NANA MOUSKOURI “ロング・ゴーン”
写真上は、アルバム・タイトル≪DIS-MOI 愛のささやき/ナナ・ムスクーリ≫(FONTANA SFX-5069 1973?)の邦盤LPの表面で、写真下はその裏面です。このLPは、1971年と1972年に録音された曲で編集、全ての曲がフランス語歌詞にて構成されております。ナナの円熟味を増した魅惑の唄声を、充分に味わうことが出来るLPに仕上がっております。
ロング・ゴーン
今回は、本LPに収められている≪ロング・ゴーン≫を紹介致します。この曲の原曲は、アメリカのシンガー・ソングライターであるニール・ダイアモンドが、1968年の暮れに発表した作品《ロング・ゴーン LONG GONE》です。この曲に、ミッシェル・ジョールダンとセルジュ・ラマの二人がフランス語歌詞を書き、仏題は≪風が貴方を連れて行くところへ≫という歌になりました。『信じさえすればすべてが可能になる。若い時は二度と来ないから、風の吹くまま遠くへ行き、一人前の男になって帰って来なさい。』と、我が子に向かって語りかける、教訓に富んだ歌詞がつづられています。
ロング・ゴーン OU LE VENT T’EMMENE
すべては出来る 信じさえすれば
出来ないことなど ありはしない
思春期は戻ってこない
だから 待たずに前に進まなきゃ
行きなさい 遠く 風の吹くままに
行きなさい 遠く いいと思う様に
遠く 遠く 一日の苦があれば
喜びの日が 十万日あるところへ
世界を駆け巡り
戦いなさい
しまいには
貴方は勝つわ
チャンスに賭けて
チャンスは貴方のものになる
信じなさい
貴方には未来が一杯
行きなさい 遠く 風の吹くままに
行きなさい 遠く いいと思う様に
遠く 遠く 一日の苦があれば
喜びの日が 十万日あるところへ
行きなさい 遠く 風の吹くままに
生きなさい 遠く いいと思う様に
遠く 遠く 世界の風の吹くままに
そして 私なしでも 世界を回りなさい
行きなさい 遠く 風の吹くままに
今夜 私の子供 貴方は発って行く
行きなさい 遠く そして苦労を重ねて
ある日 一人の男になって 帰って来る様に
行きなさい 遠く 風の吹くままに
今夜 私の子供 貴方は発って行く
行きなさい 遠く そして苦労を重ねて
ある日 一人の男になって 帰って来る様に
アラン・ゴラゲールの軽快なリズムの伴奏に乗って、ナナの軽やかな演唱もまことに快い限りです。