Sound Gallery ブログ

吉祥寺のオーディオ機器とNana Mouskouriのレコード・CD専門店ブログ。

NANA MOUSKOURI “おゆきなさい、わが友”

f:id:soundgallery:20180709121055j:plain

NANA MOUSKOURI “おゆきなさい、わが友”

写真は、アルバム・タイトルNANA MOUSKOURI“NOUVELLES CHANSONS DE LA VIEILLE FRANCE”≫PHILIPS 9101 213 1978 FRANCE)の洋盤LPの表面です。NANAはフランス民謡を数多く取り上げて唄っておりますが、本LPも素晴らしい選曲によるフランス民謡集に仕上がっております。日本に初めて紹介される珍しい民謡も多く含まれております。日本にては、同様のLPが≪恋人たちの詩集~美しきフランス~≫PHILIPS FDX-530 1978)として発売されています。

おゆきなさい、わが友

今回は、本LPに収められている≪おゆきなさい、わが友≫を紹介致します。この曲は、中世の頃のフランスのヴェンデ地方からノルマンディー地方に伝わっていたとされる作者不詳の民謡をジョン・サケルが採譜したものです。レイモン・ルグランの編曲で、新しい歌詞をつけたものがあり、ティノ・ロッシ、ダニエル・ダリュー、リュシエンヌ・ドリールらによって唄われヒットしました。ナナのこの唄は、“聖ヨハネの祝日”の唄だそうで、夏至の頃の夜に、火の周りでロンドを踊りながら、この唄を歌うとのことです。ナナは、ブラックバーンによる英語歌詞(英題;ALL OVER THE WORLD)にても唄っております。

おゆきなさい、わが友 VA MON AMI VA   対訳;鳥取絹子(一部改訳)

さあ 聖ヨハネの祝日よ
夜の集いをしたらどお?
さあ 聖ヨハネの祝日よ
夜の集いをしたらどお?
あなた方の許婚者が 一同に集まってくるでしょう


行きなさい 私の友 月が昇るわ
行きなさい 私の友 月が消えるわ
(2回繰り返し)


あなた方の許婚者が
一同に集まってくるでしょう
あなたの彼がいない
御免なさい
彼はパリか ヴァンデ県にいるはず


行きなさい 私の友 月が昇るわ
行きなさい 私の友 月が消えるわ
(2回繰り返し)


いちばん愛する人
彼は何を持ってくるかしら?
儲けたお金と
役に立つ物と
そして金の指輪 純白のドレス


行きなさい 私の友 月が昇るわ
行きなさい 私の友 月が消えるわ
(2回繰り返し)


金の指輪と
純白のドレス
ずっと離れていても
彼がまだ思っていて
他の娘に 心を捧げなかったなら


行きなさい 私の友 月が昇るわ 
行きなさい 私の友 月が消えるわ
(4回繰り返し)

ヨハネの祝日;洗礼者ヨハネの誕生日とされる6月24日の祭日であるが、ヨーロッパの伝統であった夏至の時期の祝祭と結びつき、夏のクリスマスとも呼ばれる。この祭りには、太陽に力を与えるとされるたき火が付き物であり、その周りを一晩中踊り明かし、その上を飛び越えるもので、これには恋占いや縁起かつぎの意味が込められているという。

婚約者の彼が無事に戻って来るのか気になるところでありますが、ナナの素直な演唱はしみじみとした情感を漂わせます。印象的なリフレインが耳に残る佳曲です。