Sound Gallery ブログ

吉祥寺のオーディオ機器とNana Mouskouriのレコード・CD専門店ブログ。

NANA MOUSKOURI “糸杉の歌”

f:id:soundgallery:20210429125353j:plain

NANA MOUSKOURI “糸杉の歌”

写真は、アルバム・タイトルナナ・ムスクーリギリシャを歌うMES PLUS BELLES CHANSONS GRECQUES/NANA MOUSKOUROI≫(FONTANA SFX-6004 1974)邦盤LPの表面です。本LPは、ナナがその本領を発揮した、記念すべき素晴らしいアルバムです。彼女が唄うのは生まれ故郷のギリシャの歌で、作曲者はギリシャの2大作曲であるマノス・ハジダキスとミキス・テオドラキスの作品が収められています。

糸杉の歌

今回は、本LPに収められている≪糸杉の歌≫を紹介致します。この曲は、ナナの恩人であるギリシャの作曲家マノス・ハジダキスの作品です。マノスは、1958年にナナと知り合い、以降、彼女に幾つもの作品を提供、彼女の成功に力を貸して<育ての親>となりました。この曲は、愛する人を糸杉に託して唄ったもので、ナナの若い頃の溌剌とした唄声が楽しめます。ナナは英語歌詞(英題:The Cypress Tree)にても唄っております。

糸杉の歌 TO KIPARISSAKI

高い高い木よ
その高い木は 私が愛した人
高い高い木よ
その高い木は 私が愛した人
彼はとっても背が高い
空に手が届いてしまうほど
彼はとっても背が高い
空に手が届いてしまうほど
私の愛する人


細い木は舞の輪の中で
まるで飛んでいるみたい
細い木は舞の輪の中で
まるで飛んでいるみたい
でも私はダメ!
彼が高すぎて 私には姿が見えない!
でも私はダメ!
彼が高すぎて 私には姿が見えない!
私の愛する人


私の愛する人
ああ とっても愛している人

歌詞のなかで唄われている木はイトスギのことです。イトスギは、ヒノキ科イトスギの総称で、サイプレス、セイヨウヒノキとも言われています。枝はあまり広がらずに幹が高く成長し、非常に細く独特の樹冠を形成します。ゴッホが好んで絵画の題材で描いています。
ナナは、ギリシャ色が満載なメロディー・ラインに乗って、<天に向って真直ぐに伸びた糸杉は私の愛する人と語り掛けていきます。