NANA MOUSKOURI “私のアテネ”
写真上は、アルバム・タイトル≪私のアテネ≫(PHILIPS 28PP-5002 1984)のLP表面です。写真下は、このアルバムのオリジナル・ジャケットに記されているNANAのメッセージです。このアルバムは、1984年の録音盤で、ギリシャの曲が、すべてギリシャ語で歌われております。NANAが初心に立ち戻って、祖国の歌を取り上げ、ひとつひとつの曲に心を込めて、見事に歌い上げております。
今回は、本LPに収められている“私のアテネ”について紹介致します。この曲は、ニコス・ガチョス作詞、マノス・ハジダキス作曲によるアテネ讃歌です。エキゾチシズム漂うギリシャのメロディーにのって、望郷のアテネが歌われております。
アルバムに捧ぐナナ・ムスクーリのメッセージ
ここに収められている数々の曲は
マノス・ハジダキスとニコス・ガチョス
いつも私の良き音楽の先生である
敬愛するおふたりの作品のほか
私の美しい国
ギリシャの各地に伝わるメロディーの中から選びました
私の国ギリシャ
私はその素朴さ、詩情、そして色彩が好きなのです
私は 幼いころ 母が唄うのを聞いて
これらの歌を覚えました
メロディーを口ずさむ母の細い声が
今でも耳の奥に残っています
私が唄うことを望んでいた彼女へ
私はこのアルバムを捧げます
私の母親、私の愛するママへ・・・・
私のアテネ ATHINA
アテネよ 大地の喜び
夜明けの青白い百合の花
私のアテネよ
私は空を白い鳥と雲で飾ろう
そして お前の名をとこしえに 石に刻もう
5月の庭へ行き 月桂樹やつるにち草やアマランスをつんで
お前のために花輪を作ろう
アテネよ 大地と夜明けの喜びよ
いつの夜にか 私は砂浜の貝になるだろう
私は空の庭で 月桂樹やつるにち草やアマランスをつむだろう
お前に花輪を作るために・・・・
気心の知れた恩人の祖国の歌を、NANAはコーラスをバックに、哀愁を含んだアテネの詩情と色彩を歌い上げています。NANAの祖国であるギリシャの曲の唄は、その本領を余すところなく味わうことが出来ます。