Sound Gallery ブログ

吉祥寺のオーディオ機器とNana Mouskouriのレコード・CD専門店ブログ。

NANA MOUSKOURI “風よ南へ吹け”

f:id:soundgallery:20210526142318j:plain

NANA MOUSKOURI “風よ南へ吹け”

写真上は、≪喜びの歌~クラシック名曲集/ナナ・ムスクーリPHILIPS 546 923-2 1999)の邦盤CDの表面です。本アルバムは、1989年の≪白鳥の歌~クラシック名歌集/ナナ・ムスクーリ≫の続編に当たるもので、ナナのクラシックに対する深い愛情を感じさせる名曲集です。写真下は、アルバム・タイトル≪PRESENTING..NANA MOUSKOURI..SONGS FROM HER TV SERIES≫(FONTANA 6312 036 1973 ENGLAND)の洋盤LPの表面です。

f:id:soundgallery:20210526142525j:plain

風よ南へ吹け

今回は、本CDや本LPに収められている≪風よ南へ吹け≫を紹介致します。この曲は、北イングランドに伝わるトラディショナル・ソングです。<昨夜船が出たと聞いて、慌てて荒れる海へ行ってみたが船はなかった。やさしい風よ、どうかあの人を安全に連れ戻しておくれ。>という、船に乗っている恋人の無事の帰りを待つ祈りの歌です。ナナは、心地良いメロディーに乗って〈南風〉に語り掛けていきます。

風よ南へ吹け BLOW THE WIND SOUTHERLY 対訳;Kuni Takeuchi

南風よ 吹け 吹け 吹け
南風よ吹け 美しく蒼い海に
南風よ 吹け 吹け 吹け
風よ 連れ戻しておくれ 我が恋人を


昨夜船が出たと誰かが教えてくれた
私は荒れる海へと急いだけれど
もう船の姿は何処にも見えなかった
海鳴りよ 愛する人を連れ戻しておくれ


南風よ 吹け 吹け 吹け
南風よ吹け 美しく蒼い海に
南風よ 吹け 吹け 吹け
風よ 連れ戻しておくれ 我が恋人を


深く荒れ狂う海を越えてやって来る
風音が耳に心地いい
風はやさしく吹く風だけど
どうか愛する人を安全に連れ戻しておくれ


やさしい風よ どうかあの人を連れ戻しておくれ

ナナは、フランク・ガリ指揮によるシンフォニック・オーケストラをバックに、恋人との再会を<南風よ連れ戻しておくれ>と祈ります。(LPの方は、ピーター・ナイト・オーケストラをバックに唄っています。)