Sound Gallery ブログ

吉祥寺のオーディオ機器とNana Mouskouriのレコード・CD専門店ブログ。

NANA MOUSKOURI “海は友達”

NANA MOUSKOURI “海は友達”

写真上は、アルバム・タイトル≪OVER & OVER  NANA MOUSKOURI≫(FONTANA STL5511 1969)の洋盤LPの表面で、写真下はその裏面です。このアルバムには、1960年代のナナのヒット・ナンバーが収められております。各国のフォーク・ソングを中心とした優れた曲が選曲されており、聞く人の心に何かを訴えかけてくれるアルバムとなっております。日本にては、同様の邦盤LPが、≪オーバー・アンド・オーバー/ナナ・ムスクーリ(FONTANA SFX-7354 1974)として発売されています。

海は友達

今回は、本LPに収められている≪海は友達≫を紹介致します。この曲は、ギリシャのギター奏者であるジョルジュ・ペツィラスによる曲に、南アフリカのソングライターであるハル・シェイパーが歌詞を書いた作品で、〈私の友である海を信じて〉と海に対する想いが綴られている作品です。ナナは、ピエール・ドラノエによるフランス語歌詞≪水辺でAu Bord de L’Eau≫にても唄っておりますが、ここでは英語歌詞でナナの伸び伸びとした歌声が楽しめます。

海は友達 MY FRIEND THE SEA

ボートがワインで満たされた小さなグラスだったら
あなたの友達や私の友達全員と愛することを夢見ることが出来るように
いつかあなたのボートを上陸させます
あなたはもう出航しない


私の友の海はあなたが私のものになると言う
あなたのボートをワインで満たす日
どうなるかを夢見て
私の友の海を信じて


山が星よりも小さければいいのに
あなたのボートが見えて あなたが何処にいるかわかるように
私の腕が金の実だったらいいのに
私が抱きしめたいのはあなただけ


私の友の海はあなたが私のものになると言う
あなたのボートをワインで満たす日
どうなるかを夢見て
私の友の海を信じて
いつかあなたのボートをワインで満たす
海はあなたのことを知るでしょう

ナナは、ジ・アテニアンズによる快いメロディー・ラインに乗って、軽やかな演唱を繰り広げてやさしく語り聞かせます。